sábado, 26 de noviembre de 2011

La mejor trovadora del Perú


La mejor trovadora del Perú
por: Piero Montaldo
mis canciones no tienen más mérito que el personaje que está en ellas” – Chabuca Granda
¿Quién no ha escuchado "La flor de la canela", "Fina estampa" o "Jose Antonio"? canciones que dieron la vuelta al mundo de la mano de su compositora María Isabel Granda Larco más conocida como Chabuca Granda, la poética de sus letras combinada con su bella melodía, son hoy por hoy, universales.
“Nací en los Andes, a 4.800 mts. sobre el nivel del mar, en las Cotabambas Aurarias, provincia de Cochasaywas, asiento minero del Progreso, en el departamento de Apurímac en el Perú. Allí nací, entre vetas de oro, amor y sacrificio... Soy, pues, hermana soberbia y orgullosa de los cóndores; nací tan alto que solía lavarme la cara con las estrellas”.- Chabuca Granda
Chabuca Granda ya no pertenece al Perú, sino al mundo, y su música, influenciada por la música criolla y la afroperuana da un giro en la manera de como se componía hasta ese entonces la música peruana, en el valse peruano por ejemplo, rompió con la estructura rítmica convencional y las típicas melodías que hasta ese entonces invadían la mayoría de valses. Chabuca reinventó la música peruana heredera de grandes compositores y poetas como Felipe Pinglo, Cesar Miró, Cesar Vallejo, etc. Ahora, Chabuca es pauta para los nuevos compositores peruanos, los nuevos trovadores que como ella, se influenciaban y se influencian no solo de la sociedad, la vida, el amor sino de la música de su tierra.
En  1950 a la edad de 30 años compone lo que podría ser considerado el segundo himno nacional del Perú, “La Flor de la Canela”,  traducida y grabada en más de treinta idiomas. “Déjame que te cuente, limeño / déjame que te diga la gloria / del ensueño que evoca la memoria / del viejo puente, del río y la alameda / déjame que te cuente, limeño / ahora que aún perfuma el recuerdo / ahora que aún mece en un sueño / el viejo puente del río y la alameda / Jazmines en el pelo y rosas en la cara / airosa caminaba la flor de la canela / derramaba lisura y a su paso dejaba / aroma de mixtura que en el pecho llevaba”.
 Cabe recordar que a pedido del historiador Raul Porras Barnechea, Chabuca escribe una letra para ser incluida en el himno nacional: “Gloria enhiesta en milenios de historia / fue moldeando el sentir nacional / y fue el grito de Túpac Amaru / el que alerta, el que exige / y el que impele, hacia la libertad. Y el criollo y el indio se estrechan / anhelantes de un único ideal / y la entrega de su alma y su sangre / dio el blanco y los rojos / del emblema que al mundo anunció / que soberano se yergue el Perú. Para gloria de Dios, somos libres”.
Chabuca explora diversas formas a la hora de expresarse, no solo escribe de la Lima señorial en temas como “Lima de veras” o “Zeñó Manué”, sino que su sensibilidad logra temas que dedica a personajes como Violeta Parra (trovadora chilena) o Javier Heraud, (joven poeta peruano que murió acribillado en el rio Madre de Dios), entre otros. También compuso en Francés el tema “La valse creole”: La valse creole c’est rien que ca / un tout petit / petit comme ca / mignonne dentelle de petits pas / ca va...”; Y, en ingles “Tickertape”: “Gone, yes, I´ll be gone / so good-bye / I Know I couldn´t stay / ´cause I just don´t care / any more, no more…”. También compuso “Will be tomorrow” un tema que para la época en que lo compuso era sumamente innovador pues es una canción bilingüe (ingles y castellano).
Compuso también una misa criolla de bodas como regalo para su hija Teresa Fuller. Ahora se pueden escuchar en las iglesias esas canciones acompañando un matrimonio religioso: “Quizás… / quizás un día así, / como una luz de Dios / brotó el amor / sutil… / surgió la ensoñación / del alma al despertar / a la ilusión / de vida en comunión / de dos, / de dos que quieren bien / la dulce sensación / de estar con Dios / y así tener la plenitud / de la gloria de amar / al dar el ser”. Así, de importante es la obra de Chabuca Granda que se incorpora dentro del imaginario del pueblo peruano y trasciende a su patria, volviéndola una artista universal, como pocas.
Podríamos estar miles de horas apreciando el arte de nuestra Chabuca y quedarían cortas, temas como “Puente de los Suspiros”, “Cardo y ceniza”, “Coplas a Fray Martin”, “Canterurías”, etc. Son de escucha obligada para todo aquel que ame la música.
Chabuca llegó a nosotros en 1920 y dicen que partió un mes de marzo del año 83, yo quiero creer que solo dio un respiro, que está suspendida en el tiempo esperando el momento para darnos otra canción, quizá ya lo está haciendo a través de los nuevos compositores que siguen sus pasos…

No hay comentarios:

Publicar un comentario